Résille pour plus de chic?

Vous avez sentis cette chaleur récemment? C’est notre feu vert pour remplir nos garde-robes de toutes nouvelles tenues fraîches. Les week-ends se rallongent et on a envie de prendre l’air! De la petite robe rouge vermillon à la robe blanche innocente, ce que l’on veut ce sont des couleurs éclatantes et pleine de vie! En tout premier lieu, dites adieu aux robes pauvres en détails. En effet le printemps est synonyme de renouveau, alors on ne cache plus derrière sa robe oversize noire, mais on joue sur les empiècements, les franges et les volants! On opte pour ces petites robes pour nos repas de famille du dimanche

Fishnet is the new chic

Did you feel the heat lately? It is the sign we’ve been waiting for! Let’s fill our wardrobe with fresh new dresses. Week-ends are extending and we feel like getting some fresh air. From the little vermillon dress to the innocent white one, what we want is bright colors! Say goodbye to your poor dresses without details. Spring is about newness, we stop hiding behing our oversize clothes and play with rustles and flounces! Those dresses will be perfect for a family dinner, right?

Bords de mer

On adopte la mode du kimono cet été à la mer pour bronzer sans souffrir de la brise, pour les soirées plus fraîches ou encore en sortant de la piscine. Les motifs sont pour nous un vrai coup de cœur!

Beach

Try the kimono, adopt the kimono! It is perfect for a beach time in order to tan without getting cold when it’s too windy. But also for the chilly evenings or after a pool party, right? We fell in love with the pattern!

Terrasses à Paris

La petite parisienne aime sa capitale, se prélasser au soleil quand tout paris est en vacances. On enfile soit un petite robe légère soit un jean boyfriend et un top travaillé, pou retrouver sa BFF dans une ruelle ensoleillée.

Outside a Café

The parisian lady loves her city, tanning under the sun, sitting at a café. She loves when everyone is away for holidays. Let’s wear your boyfriend jeans and a detailed top to meet your BFF in a sunny street!

Promenade en Vélo

Qui dit soleil, dit promenade et pour changer, nous avons opté pour une promenade en vélo. Les quais de Seine sont très jolis en cette saison. On privilégie tout de même de les faire le matin ou le soir, car ils sont très prisés en journée! Rien de mieux qu’une robe noire fleurie toute légère pour nous protéger des rayons du soleil tout en nous faisant profiter du vent que nous procure la balade.

Bike Ride

When the sun is out, so are we! Fed up with walking? Take your bike through Paris streets. La seine is so beautiful during this season. You’d rather go in the morning or evening though because it can get very crowded! Nothing is more beautiful than a black flowery dress. Just enough to let our skin see the rays of light and feel the wind but not enough to have sun burn 😉

Week-ends à la campagne ?

Des petites robes fleuries, on dit « ouiiii » surtout si c’est pour les mettre à la campagne! Les robes longues en dentelle sont notre allié numéro 1 pour leur effet un peu bohème. Assorties à une paire de compensées ou de tropéziennes elles sauront jouer de leur féminité!

Country Side

The flowery dresses are the best to wear in the country side! Long lace dresses are our number 1 ally for their bohemian look. Match them with wedge heels or sandals to play with you feminity.